Sabtu, 31 Desember 2011

Lirik B1A4 - Wonderful Tonight [Romanization + Terjemahan]

[LIRIK] B1A4 ( 비원에이포 ) -  WONDERFUL TONIGHT [ROMANIZATION]

I'm gonna find you
I'm gonna hold you
Where you at?
Let's go B1A4! Eh!

Baby crying for love tonight
Oh but it's alright
It so wonderful tonight
Come back to me now

Wenillo niga meonjeo jeonhwal georeo, neoye moksori
Chagab go nalka robge naege malhae, yeogi kkaji haja

Wae geureo neunji naneun jal moreugesseo
Mwo ttaemun inji do jeohi moreugesseo
I don't wanna hate you, jeomjeom meoreojyeo ga
Oh baby

Let's go neo egero girl tonight
Neo eobshin lonely tonight
Neowa hamkke, haji mot han iri
Neomu manheunde
Baby na egero girl tonight
Neo eobshi nan hurt tonight
Where you at? Where you at?
Where you at? jigeum eodiya neo

Jeonhwa ga ullyeo, Ring Ring Ring
Neukkimi wa na, Ding Ding Ding
Igeon haegyeol dweji anheul munjeya
Geujeo iyureul mudgo shipeul ppuniya
Nun gamgo hanbeondeo saenggakhae
Uri dul sa I munje
Gucha han byeon myeong, georideul daeu
Namja ege jal dulleo daegireul
I don't know

Eodu un bam, heung geonhan ttam
Neoreul chaja na seoneun I shigane, byeonhae gane
Bappi dora ganeun sesang cheoreom

Na hollo I sseulsseul han I bame
Neomu neomu neomu do cha
Tteoreo jigi shilheun geudaewa na

Let's go neo egero girl tonight
Neo eobshin lonely tonight
Neowa hamkke, haji mot han iri
Neomu manheunde
Baby na egero girl tonight
Neo eobshi nan hurt tonight
Where you at? Where you at?
Where you at? jigeum eodiya neo

Naege deung dorigo doraseo neun geudae moseub
Ajik na neun shil gami najil anha yo
Oneul do geudae ye moseub tteo ollimyeo
Uri chueok dashi saenggakhae yo

Let's go neo egero girl tonight
Neo eobshin lonely tonight
Neowa hamkke, haji mot han iri
Neomu manheunde
Baby na egero girl tonight
Neo eobshi nan hurt tonight
Where you at? Where you at?
Where you at? jigeum eodiya neo

Baby crying for love tonight
Oh but it so alright
It so wonderful tonight
Come back to me now

[LIRIK] B1A4 ( 비원에이포 ) -  WONDERFUL TONIGHT [TERJEMAHAN]

Aku akan menemukanmu
Aku akan menggenggammu
Kamu di mana?
Ayo pergi B1A4! Eh!

Sayangku menangis karena cinta malam ini
oh tapi tak apa
malam ini begitu mengagumkan
kembali padaku, sekarang

entah bagaimana kau memanggilku terlebih dahulu, suaramu
dingin dan tajam, kau berkata
hentikan semua ini di sini
Aku tak tahu mengapa kau melakukan hal ini
Aku tak tahu alasannya

Aku tak mau membencimu, mari kita lanjutkan, oh sayangku

Ayo pergi, ke padamu, gadis malam ini, tanpamu, malam ini menjadi sepi
Masih banyak hal yang belum kita lakukan bersama
Sayang, untukku, gadis malam ini, tanpamu, aku tersakiti malam ini
Kamu di mana? Kamu di mana?
Kamu di mana? Kamu ada di mana sekarang?

Teleponnya berdering, ring ring ring
Aku dapat merasakannya, ding ding ding
Itu adalah masalah yang tidak akan terselesaikan
Aku hanya ingin tahu alasannya
Pejamkan matamu dan pikirkan tentang hal itu lagi
Masalah di antara kita
Alasan-alasan menyedihkan milikmu,
aku harap kau memiliki alasan yang lebih baik untuk pacarmu yang selanjutnya,
aku tak tahu

malam yang gelap, basah oleh keringat, waktunya berubah ketika aku mencarimu
seperti dunia yang sibuk
sendiri dalam malam yang sepi ini
sangat dingin, kau dan aku tak ingin terpisah

Ayo pergi, ke padamu, gadis malam ini, tanpamu, malam ini menjadi sepi
Masih banyak hal yang belum kita lakukan bersama
Sayang, untukku, gadis malam ini, tanpamu, aku tersakiti malam ini
Kamu di mana? Kamu di mana?
Kamu di mana? Kamu ada di mana sekarang?

Aku tak percaya kau berpaling dan membelakangiku
Aku berpikir tentang masa lalu kita, memikirkamu

Ayo pergi, ke padamu, gadis malam ini, tanpamu, malam ini menjadi sepi
Masih banyak hal yang belum kita lakukan bersama
Sayang, untukku, gadis malam ini, tanpamu, aku tersakiti malam ini
Kamu di mana? Kamu di mana?
Kamu di mana? Kamu ada di mana sekarang?

Sayangku menangis karena cinta malam ini
oh tapi tak apa
malam ini begitu mengagumkan
kembali padaku, sekarang


P.S
Another translate, un! Tapi agak kurang pede (takut banyak yang salah).  Ya sudah, kalau ada yang salah tolong dikoreksi.  Untuk lyric (romanization) kalau temen-temen mau ambil ya silahkan aja, tapi kalau mau pakai terjemahanku untuk dipost di akun kalian, cantumin alamat blog aku yaa. ありがとう!!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

So, what do you think? ;)