Selasa, 28 Mei 2013

Lirik 2PM - Come Back When You Hear This Song [Romanization + Terjemahan]



[LIRIK] 2PM - COME BACK WHEN YOU HEAR  THIS SONG [ROMANIZATION]

[Junho] I norael deutgo dorawa
I norael deutgo dorawa
[Chansung] Isseul ttaen mollasseo
Tteonagoseodo mollasseo
Hajiman sigani jinan hueya kkaedatge doeeosseo
[Nichkhun] Nugureul mannado
Gyesok ni saenggagi naseo
Jeomjeom duryeowo jyeosseo neol bonaen ge jalmotan il gataseo
[Wooyoung] Eotteokhae na dwineutge ijewa
Neol bonaen geol huhoehago itjanha
Neoreul ullyeo noko dasi dollyeo seul jasini eobseo hajiman
[Taecyeon] Give me one more chance
[Junho] I norael deutgo dorawa
I norael deutgo dorawa
I norael deutgo dorawa
Eodie itdeun nuguwa itdeun
[Junsu] Jalmotaesseuni dorawa
Huhoehanikka dorawa
I norael deutgo dorawa
Eodie itdeun nuguwa itdeunji
[Chansung] Eodikkaji ganni
Imi mami doraseonni
[Nichkhun] Na ttaemune dachin gaseumi ttakttakhage da gudeonni
[Wooyoung] Eotteokhae na dwineutge ijewa
Neol bonaen geol huhoehago itjanha
Neoreul ullyeo noko dasi dollyeo seul jasini eobseo hajiman
[Taecyeon] Give me one more chance
[Junho] I norael deutgo dorawa
I norael deutgo dorawa
I norael deutgo dorawa
Eodie itdeun nuguwa itdeun
[Junsu] Jalmotaesseuni dorawa
Huhoehanikka dorawa
I norael deutgo dorawa
Eodie itdeun nuguwa itdeunji
[Taecyeon] Baby stop naege dorawa naegen neo hana raneun geol algo itjanha
Jalmotan geo ara maja niga nareul tteonaja maja geuriumi jara gamjeongi cha olla
Ije nan neo hanabakke molla geu dongan wae i mareul motaenneunji molla
Mianhae geurigo saranghae
[Junho] I norael deutgo dorawa
I norael deutgo dorawa
I norael deutgo dorawa
Eodie itdeun nuguwa itdeun
[Junsu] Jalmotaesseuni dorawa
Huhoehanikka dorawa
I norael deutgo dorawa
Eodie itdeun nuguwa itdeunji

[LIRIK] 2PM -  COME BACK WHEN YOU HEAR  THIS SONG  [TERJEMAHAN]

Kembalilah ketika kau mendengarkan lagu ini.
Kembalilah ketika kau mendengarkan lagu ini.

Aku tak menyadari segalanya ketika kau masih bersamaku.
Dan aku belum juga menyadarinya bahkan saat kau sudah pergi (dari sisiku).
Tapi, setelah waktu berlalu. Akhirnya aku sadar.

Tak peduli siapa yang aku temui.
Aku terus-menerus memikirkanmu.
Aku jadi sering ketakutan.
Takut, karena sepertinya melepaskanmu merupakan sebuah kesalahan.

Apa yang harus aku lakukan?
Butuh waktu yang lama untuk sadar.
Aku menyesal telah melepaskanmu.
Aku tidak yakin aku bisa merubah pemikiranmu,
apalagi aku pernah membuatmu menangis.
Tapi, beri aku satu kesempatan lagi.

Kembalilah ketika kau mendengarkan lagu ini.
Kembalilah ketika kau mendengarkan lagu ini.
Kembalilah ketika kau mendengarkan lagu ini.
Di manapun kau berada, dengan siapapun dirimu.

Maafkan aku, kembalilah padaku.
Aku menyesal, karena itu kembalilah.
Kembalilah ketika kau mendengarkan lagu ini.
Di manapun kau berada, dengan siapapun dirimu.

Kau sudah pergi sejauh mana?
Apa hatimu sudah berubah?
Hatimu yang aku sakiti.
Apa sekarang hatimu menjadi keras?

Apa yang harus aku lakukan?
Butuh waktu yang lama untuk sadar.
Aku menyesal telah melepaskanmu.
Aku tidak yakin aku bisa merubah pemikiranmu,
apalagi aku pernah membuatmu menangis.
Tapi, beri aku satu kesempatan lagi.

Kembalilah ketika kau mendengarkan lagu ini.
Kembalilah ketika kau mendengarkan lagu ini.
Kembalilah ketika kau mendengarkan lagu ini.
Di manapun kau berada, dengan siapapun dirimu.

Maafkan aku, kembalilah padaku.
Aku menyesal, karena itu kembalilah.
Kembalilah ketika kau mendengarkan lagu ini.
Di manapun kau berada, dengan siapapun dirimu.

Sayang berhentilah, kembalilah padaku.
kau tahu, hanya kau yang aku miliki.
Aku tahu, aku memperlakukanmu dengan buruk.
Ya, kau benar.
Segera setelah kau meninggalkanku, rasa rinduku tumbuh dan emosiku meledak-ledak.
Sekarang, aku hanya mengenalmu.
Aku tidak mengerti mengapa aku tidak mengatakan hal ini sejak awal.
Maafkan aku, aku mencintaimu.

Kembalilah ketika kau mendengarkan lagu ini.
Kembalilah ketika kau mendengarkan lagu ini.
Kembalilah ketika kau mendengarkan lagu ini.
Di manapun kau berada, dengan siapapun dirimu.

P.S
Ini Indonesian Translate buat lagu 2PM yang 'Come Back When You Hear This Song'. Terjemahan ini sengaja aku persembahin buat para Hottest. Seperti biasa maaf hasil translate-nya lama -_- kalau mau ada yang request terjemahan lagu atau Indonesian translate bisa minta ke aku. Jangan lupa, karena translate-nya hasil terjemahanku sendiri, jadi kalau ada yang gak nyambung atau salah mohon maaf (sebenernya terjemahan di atas udah di sederhanain sedemikian rupa biar gampang dimengerti). Yang di dalem kurung itu penjelasan tambahan dari aku, maksudnya biar gak ambigu; kalau di lirik aslinya sih gak ada.  Aku masih belajar.  Tolong dikoreksi.  Untuk lyric (romanization) ini aku dapet dari kpoplyrics. Hei, kalau mau pakai terjemahanku untuk dipost di akun kalian, cantumin alamat blog aku yaa.  ありがとう! \(^_^)/

Minggu, 19 Mei 2013

Lirik Lee Hyori - Miss Korea [Romanization + Terjemahan]



[LIRIK] LEE HYORI - MISS KOREA  [ROMANIZATION]


Yurigeoul sok jeo yeppeun agassi
Museun il innayo jichoyeo boyeoyo

Manheun ireume himi deunayo
Buranhan miraee jasin eomnayo
Jagonamyeon sarajineun geukkat bom singirue
Maedallyeo deo isang ulgo sipjin anha
Because I’m a Miss Korea
Sesangeseo jeilganeun girliya
Nuguna han beone banhal iriya
Because I’m a Miss Korea
Because I’m a Miss Korea
Sesangeseo jeil meotjin girliya
Nuguna almyeoneun nollal iriya
Because I’m a Miss Korea
Myeongpum gabangi nal bitnaejunayo
Yeppeojimyeon geuman mwodeun halkkayo
Jagonamyeon sarajineun geukkat bom singirue
Maedallyeo deo isang ulgo sipjin anha
Because I’m a Miss Korea
Sesangeseo jeilganeun girliya
Nuguna han beone banhal iriya
Because I’m a Miss Korea
Because I’m a Miss Korea
Sesangeseo jeilganeun girliya
Nuguna han beone banhal iriya
Because I’m a Miss Korea
Saramdeurui siseon geuri jungyohangayo
Mangchyeoganeun geotdeul nae jalmot gatnayo
Geureochi anhayo. Iri wa bwayo da gwaenchanhayo.
Neon Miss Korea
[LIRIK] LEE HYORI  MISS KOREA  [TERJEMAHAN]

Hei kau wanita cantik di dalam cermin.
Apa ada yang salah? Kau terlihat kelelahan.

Apa kau lelah memiliki banyak julukan?
Apa kepercayaan dirimu menurun karena masa depan yang tidak pasti?

Aku tak mau menangisi hal kecil seperti itu.
Seperti ilusi-ilusi yang akan hilang saat aku bangun.

Karena aku adalah Miss Korea.
Aku wanita terbaik di dunia.
Semua orang bisa langsung jatuh hati padaku.
Karena aku adalah Miss Korea.

Karena aku adalah Miss Korea.
Aku wanita terkeren di dunia.
Semua orang bisa terkejut saat tahu.
Karena aku adalah Miss Korea.

Akankah seorang perancang tas membuatku tampak bersinar?
Akankah aku mampu melakukan apapun yang kuinginkan jika aku menjadi cantik?

Aku tak mau menangisi hal kecil seperti itu.
Seperti ilusi-ilusi yang akan hilang saat aku bangun.

Karena aku adalah Miss Korea.
Aku wanita terbaik di dunia.
Semua orang bisa langsung jatuh hati padaku.
Karena aku adalah Miss Korea.

Karena aku adalah Miss Korea.
Aku wanita terkeren di dunia.
Semua orang bisa terkejut saat tahu.
Karena aku adalah Miss Korea.

Karena aku adalah Miss Korea.
Aku wanita terbaik di dunia.
Semua orang bisa langsung jatuh hati padaku.
Karena aku adalah Miss Korea.

Karena aku adalah Miss Korea.
Aku wanita terkeren di dunia.
Semua orang bisa terkejut saat tahu.
Karena aku adalah Miss Korea.

Apakah pandangan orang lain begitu penting?
Apa kau menyalahkan dirimu jika ada sesuatu yang salah?
Tidak, itu bukan salahmu.
Kemarilah, semuanya akan baik-baik saja.

Karena kau Miss Korea.



P.S
Indonesian translate buat "Miss Korea" Lee Hyori beres! Ada beberapa terjemahan yang aku sederhanain biar nyambung dan enak dibaca :) semoga hasil teremahanku semakin membaik ya. Kalau ada yang mau request terjemahan lagu tinggal bilang aja ya :) Nanti diusahain buat di-post. Lirik korea-nya aku dapet dari kpoplyrics. Jangan lupa, kalau mau pakai terjemahanku untuk dipost di akun kalian, cantumin alamat blog aku yaa.  ありがとう! \(^_^)/

Lirik 2AM - One Spring Day [Romanization + Terjemahan]



[LIRIK] 2AM - ONE SPRING DAY  [ROMANIZATION]

[Seulong] Geudae oneul achim chulgeungireun eottaennayo
Hangyeol pogeunhaejin nalssineun geudaen eottaennayo
Yunanhido chuwireul tadeon geudaen
[Jinwoon] Naneun oneul achim jeongsin eobsi bappeuneyo
Samnyeon dongan saldeon i jibeul tteonagaryeogo jimeul ssago itjyo
[Jokwon] Saenggangnayo son ttae mudeun uriui heunjeokdeul
Eoje ilman gatjyo
[Changmin] Maeil geudae ttaemune ulgo utdeon nal
Haru onjongil seolleim ppunideon nal
[Jokwon] Gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
Modu da yeogi noko gamyeon dwae
Chueokdeul heunjeokdeul modu
[Seulong] Ajik geudae jimi manhi nama isseonneyo
Geudak miryeonttawin eopdago saenggakhaenneunde
Walkak nunmullayo
[Jokwon] Eotteokhajyo hanahana ssahyeojin chueokdeul
[Changmin] Ajik seonmyeonghande
[Changmin] Maeil geudae ttaemune ulgo utdeon nal
Haru onjongil seolleim ppunideon nal
[Jokwon] Gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
Modu da yeogi noko gamyeon dwae
Chueokdeul heunjeokdeul modu
[Jinwoon] Kkumeul kkwotjyo geudaewa na i jibeseo
[Seulong] Duri saranghamyeo hamkkehaneun nal
[Jokwon] Deo meon miraeeseo dwi dorabomyeo
[Changmin] Yeolsimhi saranghaesseotdago
Jarangseure yaegi halgeora mideonneunde
[Changmin] Maeil geudae ttaemune ulgo utdeon nal
Haru onjongil seolleim ppunideon nal
[Jokwon] Gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
Modu da yeogi noko gamyeon dwae
Chueokdeul heunjeokdeul modu



[LIRIK] 2AM -  ONE SPRING DAY  [TERJEMAHAN]


Bagaimana perjalananmu menuju kantor hari ini?
Bagaimana kabarmu di cuaca yang mulai menghangat ini?
Biasanya kau mudah sekali terkena flu.

Kalau aku, pagi ini aku sangat sibuk.
Aku membereskan barang-barangku,
karena aku akan pindah dari rumah yang sudah tiga tahun aku tempati.
Aku masih ingat kenangan-kenangan kita di rumah ini.
Rasanya seperti baru kemarin.

Karena kamu aku bisa menangis dan tertawa setiap harinya.
Setiap hari hatiku terombang-ambing.
Tapi tak apa, sungguh tak apa, aku tak keberatan.
Aku hanya perlu melupakan segalanya.
Kenangan-kenangan itu, semuanya.

Banyak barangmu yang tertinggal di sini.
(Awalnya) kupikir aku tidak terikat padamu,
tapi (ketika melihat benda-benda itu)
tiba-tiba saja air mataku turun dengan sendirinya.

Apa yang harus kulakukan terhadap setiap kenangan itu?
Kenangan yang masih jelas (di ingatanku)

Karena kamu aku bisa menangis dan tertawa setiap harinya.
Setiap hari hatiku terombang-ambing.
Tapi tak apa, sungguh tak apa, aku tak keberatan.
Aku hanya perlu melupakan segalanya.
Kenangan-kenangan itu, semuanya.

Aku pernah membayangkan kalau kau dan aku akan tinggal di rumah ini.
Kita berdua, dengan penuh cinta, bersama-sama.

Di masa depan nanti, jika aku mengingat masa ini.
Kurasa aku akan mampu berkata kalau aku sangat mencintaimu.

Karena kamu aku bisa menangis dan tertawa setiap harinya.
Setiap hari hatiku terombang-ambing.
Tapi tak apa, sungguh tak apa, aku tak keberatan.
Aku hanya perlu melupakan segalanya.
Kenangan-kenangan itu, semuanya.

P.S
Yeay! It's 2AM! Aslinya suka banget sama lagu ini, suara Changmin bener-bener *faint*. Ini udah aku bikinin Indonesian translate-nya. Ada beberapa terjemahan yang aku sederhanain biar nyambung dan enak dibaca :) semoga hasil teremahanku semakin membaik ya. Yang di dalam kurung itu cuma penjelasan tambahan biar gak ambigu, di lirik aslinya sih gak ada :) Kalau ada yang mau request terjemahan lagu tinggal bilang aja ya :) Nanti diusahain buat di-post. Lirik korea-nya aku dapet dari kpoplyrics. Jangan lupa, kalau mau pakai terjemahanku untuk dipost di akun kalian, cantumin alamat blog aku yaa.  ありがとう! \(^_^)/

Sabtu, 18 Mei 2013

Lirik Teen Top - Miss Right [Romanization + Terjemahan]




[LIRIK] TEEN TOP MISS RIGHT [ROMANIZATION]



[L.Joe] Yeah~ Teen Top is back
[All] Lalalalala Lalalalala Lalalalala
[L.Joe] Let’s go
[Changjo] Eoneu nal uyeonhi neoreul cheoeum bon sungan cheot nune banhaebeoryeo nun doragangeoya
[Chunji] Nado naega ireol jureun jeongmal mollasseo sarangi chajawasseo oeroun naegero
[L.Joe] Geurae mwo sesange yeppeun yeojan manha geu jungeseodo neon namdalla
Dadeul injeonghaji geunde itji neon yeppeodo neomu yeppeo
Waenji moreuge neoui gin saengmeorineun kkot hyanggiga nal geot gata
Michigenne neo ttaeme na dol geot gata
[Changjo] Gin saengmeori geunyeo [Niel] nun gamado saenggangnane
[Changjo] Gin saengmeori geunyeo [Niel] jeongsin nagal geot gata
[Changjo] Gin saengmeori geunyeo [Niel] wae iri bogopeungeonji
[Ricky] Na eotteokhae [Chunji] ije eotteokhaeya haeyo
[All] Lalalalala Lalalalala Lalalalala
[Niel] Oh baby you got me crazy
[All] Lalalalala Lalalalala Lalalalala
[Niel] Oh baby you got me crazy
[C.A.P] Gin saengmeori geunyeo biga naeril ttaemyeon yunanhi saenggagi naneun geunyeo
Hwajanggiga eomneun ssaengeori deoukdeo yeppeotdeon geunyeo
Geunyeoga tteonan dwiro saenggage bani punyeom
Chueoge jeojeo bamsae sul pumyeon gin meoril pulmyeo naege dagawajwo
Dasi tto geudae hyanggireul naege jwo
[Niel] Ni yeope geu namjan nugunde [Chunji] neomu johaboyeo bae apeuge
[Ricky] Geureom nan ije eotteokhae geunyang mollamollamollamollamolla
[Changjo] Saranghandan gobaek han beon jedaero motaetjanha na
Geu namjaneun neoreul saranghaneun ge aniya
[Changjo] Gin saengmeori geunyeo [Niel] nun gamado saenggangnane
[Changjo] Gin saengmeori geunyeo [Niel] jeongsin nagal geot gata
[Changjo] Gin saengmeori geunyeo [Niel] wae iri bogopeungeonji
[Ricky] Na eotteokhae [Chunji] ije eotteokhaeya haeyo
[All] Lalalalala Lalalalala Lalalalala
[Niel] Oh baby you got me crazy
[All] Lalalalala Lalalalala Lalalalala
[Niel] Oh baby you got me crazy
[Changjo] Nan naege cheoeumiyeosseo ireoke saranghan ge
Wae geuri nae mameul moreuneungeoya
[Chunji] Juwireul maemdolgo maemdoratjanha
Neon nal moreugo itjanha neoman baraboneun nal
[Changjo] Gin saengmeori geunyeo [Niel] nun gamado saenggangnane
[Changjo] Gin saengmeori geunyeo [Niel] jeongsin nagal geot gata
[Changjo] Gin saengmeori geunyeo [Niel] wae iri bogopeungeonji
[Ricky] Na eotteokhae [Chunji] ije eotteokhaeya haeyo
[All] Lalalalala Lalalalala Lalalalala
[Niel] Oh baby you got me crazy
[All] Lalalalala Lalalalala Lalalalala
[Changjo] Gin saengmeori geunyeo

[LIRIK] TEEN TOP MISS RIGHT [TERJEMAHAN]

Yea Teen Top kembali!

lalalalalala lalalalalala lalalalalalala
Saat aku dengan tidak sengaja bertemu denganmu hari itu.
Aku langsung jatuh cinta pada pandangan pertama dan mataku terus melirikmu.
Aku tidak pernah tahu aku akan menyukaimu sampai seperti ini.
Cinta telah datang kepadaku, kepadaku yang kesepian.

Ya memang benar di luaran sana ada banyak gadis-gadis cantik.
Tapi kau berbeda.
Semua orang juga berpikiran begitu, tapi kau tahu? kau itu terlalu cantik.
Aku tidak tahu mengapa, tapi aku merasa rambut panjangmu yang lurus itu akan harum seperti bunga.
Ini tidak masuk akal, kau membuatku gila!

Dia, dengan rambutnya yang lurus dan panjang.
Aku terus-menerus memikirkannya bahkan saat aku tidur.
Dia, dengan rambutnya yang lurus dan panjang.
Kurasa aku akan menjadi gila.
Dia, dengan rambutnya yang lurus dan panjang.
Mengapa aku sangat merindukannya?
Apa yang harus kulakukan? Apa yang harus kulakukan sekarang?
lalalalalala lalalalalala lalalalalalala
Sayang, kau membuatku gila.
lalalalalala lalalalalala lalalalalalala
Sayang, kau membuatku gila.

Dia, dengan rambutnya yang lurus dan panjang.
Aku semakin memikirkannya ketika hujan turun.
Dia tampak lebih cantik tanpa make-up.
Setelah ia pergi, sebagian dari diriku mengeluh.
Jika aku minum-minum semalaman sembari mengenangmu.
Datanglah padaku dengan rambutmu yang terurai.
Aku ingin menghirup aromamu lagi.

Siapa pria yang berdiri di sampingmu itu? Kalian berdua terlihat serasi. Aku cemburu.
Sekarang aku harus bagaimana? Aku tak tahu, aku tak tahu, aku sungguh tak tahu!
Aku bahkan belum sempat mengutarakan perasaanku.
Pria itu tidak mencintaimu.

Dia, dengan rambutnya yang lurus dan panjang.
Aku terus-menerus memikirkannya bahkan saat aku tidur.
Dia, dengan rambutnya yang lurus dan panjang.
Kurasa aku akan menjadi gila.
Dia, dengan rambutnya yang lurus dan panjang.
Mengapa aku sangat merindukannya?
Apa yang harus kulakukan? Apa yang harus kulakukan sekarang?
lalalalalala lalalalalala lalalalalalala
Sayang, kau membuatku gila.
lalalalalala lalalalalala lalalalalalala
Sayang, kau membuatku gila.

Ini pertama kalinya bagiku untuk mencintai seseorang seperti itu.
Kenapa kau tidak menyadari perasaanku?
Selama ini aku ada di dekatmu.
Kau tidak mengenalku yang hanya memikirkanmu.

Dia, dengan rambutnya yang lurus dan panjang.
Aku terus-menerus memikirkannya bahkan saat aku tidur.
Dia, dengan rambutnya yang lurus dan panjang.
Kurasa aku akan menjadi gila.
Dia, dengan rambutnya yang lurus dan panjang.
Mengapa aku sangat merindukannya?
Apa yang harus kulakukan? Apa yang harus kulakukan sekarang?
lalalalalala lalalalalala lalalalala
Sayang, kau membuatku gila.
lalalalalala lalalalalala lalalalala
Dia, dengan rambutnya yang lurus dan panjang.

P.S
Indonesian translate for "Miss Right" Teen Top is done! Kuharap hasil Translate yang satu ini bagus dan gak mengecewakan! \(◦ˆ▽ˆ◦)/ oh Teen Top you make me crazy~ lirik korea-nya aku ambil dari kpoplyrics. Hey, ada yang mau nge-request terjemahan lagu? Nanti sebisa mungkin aku posting deh. Kasih tahu aku aja, dari komen juga boleh :) tidak lupa mengingatkan, kalau mau pakai terjemahanku untuk dipost di akun kalian, cantumin alamat blog aku yaTrims!