Kamis, 24 Mei 2012

Lirik B1A4 - Baby Goodnight [Romanization + Terjemahan]



[LIRIK] B1A4 ( 비원에이포 ) -  Baby Goodnight [ROMANIZATION]

uh uh uh what you do today? yeah
(hey) you still awake? oh girl~ (no)
off to bed with you, uh huh.. good night


Keuraeyo oneu-reun meonjeo jayo
Keudae jamdeulmyeon nado jal-keyo


Jeonhwahreul kkeunhko hwahryeohan oseurib-go
Na-gal junbireul hajyo
Amudo moreuge whoo~


Tonight oneul haruman geudael so-gil-ke
Tonight oneu-ri chinamyeon do-ra-gal-ke
Tonight kakkeum eosaekha-gedo neukkyeodo
Arado jom neomeo-ga juge-nni


Baby go-od night
Jal-jayo go-od night
Keureom nan dancing dancing dancing in the mo-onlight


Woeoeou woeo~
Woeoeou woeo~
Meori so-ge oneul keudae-ga eom-nneyo


Baby go-od night
Jal-jayo go-od night
Keureom nan dancing dancing dancing in the mo-onlight


Woeoeou woeo~
Woeoeou woeo~
Mianhaeyo oneul keudae-ga eom-nneyo


Oh chajeon-gi da dwaehseo na-gal chaebi
Keudae-neun ajikdo moreul teji
Munja hanal namkyeo ldquo;jal-ja jagiya nae-ilbwahrdquo;
Keunde i chibchibhan gibuneun mwol-kka
Era molla keunyang na-gaja
Oneul tto mo-onlight
Bul-taneun i bam go-od night


Tonight oneul haruman geudael so-gil-ke
Tonight oneu-ri chinamyeon do-ra-gal-ke
Tonight kakkeum dabi eop-seodo neujeodo
Miwodo jom neomeo-ga juge-nni


Baby go-od night
Jal-jayo go-od night
Keureom nan dancing dancing dancing in the mo-onlight


Woeoeou woeo~
Woeoeou woeo~
Meori so-ge oneul keudae-ga eom-nneyo


Baby go-od night
Jal-jayo go-od night
Keureom nan dancing dancing dancing in the mo-onlight


Woeoeou woeo~
Woeoeou woeo~
Mianhaeyo oneul keudae-ga eom-nneyo


Iyu eom-neun tteollime nae gaseumman dugeun
Ni-ga bogo shipdadeon saengga-geun oneuldo twehkeun
But oneu-reun bappeun mom
Naneun cham nappeun nom
Kakkeumeun ireohke no-rado dwaeh
Neon nae-il cheume chaja kamyeon dwehnikka (sorry~)


Baby go-od night
Jal-jayo go-od night
Keureom nan dancing dancing dancing in the mo-onlight


Woeoeou woeo~
Woeoeou woeo~
Meori so-ge oneul keudae-ga eom-nneyo


Baby go-od night
Jal-jayo go-od night
Keureom nan dancing dancing dancing in the mo-onlight


Woeoeou woeo~
Woeoeou woeo~
Mianhaeyo oneul keudae-ga eom-nneyo


Go-od night uwoeoeou woeo~
Go-od night uwoeoeou woeo~
Go-od night uwoeoeou woeo~


Mianhaeyo oneul keudae-ga eom-nneyo
Mianhaeyo oneul keudae-ga eom-nneyo
Mianhaeyo oneul keudae-ga eom-nneyo

[LIRIK] B1A4 ( 비원에이포 ) -  Baby Goodnight [TERJEMAHAN]

uh uh uh apa yang kau lakukan hari ini? yeah
(hei) apakah kau masih terjaga oh sayangku? (tidak)
ayo kita berdua tidur, uh huh.. Selamat malam


Ya, hari ini kau harus tidur duluan
Setelah kau tidur, aku akan tidur juga


Setelah aku menutup telepon darimu dan setelah mengenakan busana yang mencolok
Aku bersiap untuk pergi keluar
Tanpa ada seorangpun yang tahu whoo~


Malam ini, aku akan mengelabuimu, hanya malam ini saja
Malam ini, aku akan kembali ke masa-masa dulu
Malam ini, bahkan jika aku bertingkah aneh
dan bahkan jika kau mengetahuinya, tolong maafkan aku


Sayangku, selamat tidur
Tidur yang nyenyak, selamat tidur
Lalu, aku akan menari-nari
Menari di bawah sinar sang rembulan
Malam ini, kau tak akan ada di pikiranku


Sayangku, selamat tidur
Tidur yang nyenyak, selamat tidur
Lalu, aku akan menari-nari
Menari di bawah sinar sang rembulan
Maafkan aku, malam ini kau tak ada di sini


Sekarang sudah tengah malam dan aku sudah bersiap untuk pergi
kau mungkin masih belum mengetahuinya
aku mengirimkan-mu sms, "Selamat tidur sayang, sampai berjumpa esok hari"
Tetapi, mengapa aku merasa ada sesuatu yang tak beres?
Oh lupakan, aku tak tahu, mari kita pergi saja
Sekali lagi malam ini ada sinar rembulan
Malam ini menggairahkan, selamat tidur


Malam ini, aku akan mengelabuimu, hanya malam ini saja
Malam ini, aku akan kembali ke masa-masa dulu
Malam ini, bahkan jika kau tak membalas (sms) atau telat membalas
Bahkan jika kau sampai membenciku, tolong maafkan aku


Sayangku, selamat tidur
Tidur yang nyenyak, selamat tidur
Lalu, aku akan menari-nari
Menari di bawah sinar sang rembulan
Malam ini, kau tak akan ada di pikiranku


Sayangku, selamat tidur
Tidur yang nyenyak, selamat tidur
Lalu, aku akan menari-nari
Menari di bawah sinar sang rembulan
Maafkan aku, malam ini kau tak ada di sini


Bergemetar meski tak tahu apa sebabnya, hatiku berdegup kencang
Hingga kini, sempat terpikir kalau aku tidak ingin kehilanganmu
Tapi, hari ini aku sibuk, aku adalah bad boy
Sesekali aku diizinkan untuk 'bermain' seperti ini
Karena aku dapat menemui dirimu esok hari (maaf~)


Sayangku, selamat tidur
Tidur yang nyenyak, selamat tidur
Lalu, aku akan menari-nari
Menari di bawah sinar sang rembulan
Malam ini, kau tak akan ada di pikiranku


Sayangku, selamat tidur
Tidur yang nyenyak, selamat tidur
Lalu, aku akan menari-nari
Menari di bawah sinar sang rembulan
Maafkan aku, malam ini kau tak ada di sini


Selamat tidur
Selamat tidur
Selamat tidur


Maafkan aku, malam ini kau tak ada di sini
Maafkan aku, malam ini kau tak ada di sini
Maafkan aku, malam ini kau tak ada di sini



P.S
Huaa!! XD I love this song.. waktu selesai denger langsung buru-buru ketik translate. *sekedar berbagi kesenangan*. oh iya, aku dapet lyric romanziation ini dari kpoplyrics hehe :) kalau mau ambil terjemahan bahasa indonesia-nya buat dipost diblog kalian, tolong cantumin alamat blog aku. trims ya :)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

So, what do you think? ;)