Kamis, 24 Mei 2012

Lirik B1A4 - Baby Goodnight [Romanization + Terjemahan]



[LIRIK] B1A4 ( 비원에이포 ) -  Baby Goodnight [ROMANIZATION]

uh uh uh what you do today? yeah
(hey) you still awake? oh girl~ (no)
off to bed with you, uh huh.. good night


Keuraeyo oneu-reun meonjeo jayo
Keudae jamdeulmyeon nado jal-keyo


Jeonhwahreul kkeunhko hwahryeohan oseurib-go
Na-gal junbireul hajyo
Amudo moreuge whoo~


Tonight oneul haruman geudael so-gil-ke
Tonight oneu-ri chinamyeon do-ra-gal-ke
Tonight kakkeum eosaekha-gedo neukkyeodo
Arado jom neomeo-ga juge-nni


Baby go-od night
Jal-jayo go-od night
Keureom nan dancing dancing dancing in the mo-onlight


Woeoeou woeo~
Woeoeou woeo~
Meori so-ge oneul keudae-ga eom-nneyo


Baby go-od night
Jal-jayo go-od night
Keureom nan dancing dancing dancing in the mo-onlight


Woeoeou woeo~
Woeoeou woeo~
Mianhaeyo oneul keudae-ga eom-nneyo


Oh chajeon-gi da dwaehseo na-gal chaebi
Keudae-neun ajikdo moreul teji
Munja hanal namkyeo ldquo;jal-ja jagiya nae-ilbwahrdquo;
Keunde i chibchibhan gibuneun mwol-kka
Era molla keunyang na-gaja
Oneul tto mo-onlight
Bul-taneun i bam go-od night


Tonight oneul haruman geudael so-gil-ke
Tonight oneu-ri chinamyeon do-ra-gal-ke
Tonight kakkeum dabi eop-seodo neujeodo
Miwodo jom neomeo-ga juge-nni


Baby go-od night
Jal-jayo go-od night
Keureom nan dancing dancing dancing in the mo-onlight


Woeoeou woeo~
Woeoeou woeo~
Meori so-ge oneul keudae-ga eom-nneyo


Baby go-od night
Jal-jayo go-od night
Keureom nan dancing dancing dancing in the mo-onlight


Woeoeou woeo~
Woeoeou woeo~
Mianhaeyo oneul keudae-ga eom-nneyo


Iyu eom-neun tteollime nae gaseumman dugeun
Ni-ga bogo shipdadeon saengga-geun oneuldo twehkeun
But oneu-reun bappeun mom
Naneun cham nappeun nom
Kakkeumeun ireohke no-rado dwaeh
Neon nae-il cheume chaja kamyeon dwehnikka (sorry~)


Baby go-od night
Jal-jayo go-od night
Keureom nan dancing dancing dancing in the mo-onlight


Woeoeou woeo~
Woeoeou woeo~
Meori so-ge oneul keudae-ga eom-nneyo


Baby go-od night
Jal-jayo go-od night
Keureom nan dancing dancing dancing in the mo-onlight


Woeoeou woeo~
Woeoeou woeo~
Mianhaeyo oneul keudae-ga eom-nneyo


Go-od night uwoeoeou woeo~
Go-od night uwoeoeou woeo~
Go-od night uwoeoeou woeo~


Mianhaeyo oneul keudae-ga eom-nneyo
Mianhaeyo oneul keudae-ga eom-nneyo
Mianhaeyo oneul keudae-ga eom-nneyo

[LIRIK] B1A4 ( 비원에이포 ) -  Baby Goodnight [TERJEMAHAN]

uh uh uh apa yang kau lakukan hari ini? yeah
(hei) apakah kau masih terjaga oh sayangku? (tidak)
ayo kita berdua tidur, uh huh.. Selamat malam


Ya, hari ini kau harus tidur duluan
Setelah kau tidur, aku akan tidur juga


Setelah aku menutup telepon darimu dan setelah mengenakan busana yang mencolok
Aku bersiap untuk pergi keluar
Tanpa ada seorangpun yang tahu whoo~


Malam ini, aku akan mengelabuimu, hanya malam ini saja
Malam ini, aku akan kembali ke masa-masa dulu
Malam ini, bahkan jika aku bertingkah aneh
dan bahkan jika kau mengetahuinya, tolong maafkan aku


Sayangku, selamat tidur
Tidur yang nyenyak, selamat tidur
Lalu, aku akan menari-nari
Menari di bawah sinar sang rembulan
Malam ini, kau tak akan ada di pikiranku


Sayangku, selamat tidur
Tidur yang nyenyak, selamat tidur
Lalu, aku akan menari-nari
Menari di bawah sinar sang rembulan
Maafkan aku, malam ini kau tak ada di sini


Sekarang sudah tengah malam dan aku sudah bersiap untuk pergi
kau mungkin masih belum mengetahuinya
aku mengirimkan-mu sms, "Selamat tidur sayang, sampai berjumpa esok hari"
Tetapi, mengapa aku merasa ada sesuatu yang tak beres?
Oh lupakan, aku tak tahu, mari kita pergi saja
Sekali lagi malam ini ada sinar rembulan
Malam ini menggairahkan, selamat tidur


Malam ini, aku akan mengelabuimu, hanya malam ini saja
Malam ini, aku akan kembali ke masa-masa dulu
Malam ini, bahkan jika kau tak membalas (sms) atau telat membalas
Bahkan jika kau sampai membenciku, tolong maafkan aku


Sayangku, selamat tidur
Tidur yang nyenyak, selamat tidur
Lalu, aku akan menari-nari
Menari di bawah sinar sang rembulan
Malam ini, kau tak akan ada di pikiranku


Sayangku, selamat tidur
Tidur yang nyenyak, selamat tidur
Lalu, aku akan menari-nari
Menari di bawah sinar sang rembulan
Maafkan aku, malam ini kau tak ada di sini


Bergemetar meski tak tahu apa sebabnya, hatiku berdegup kencang
Hingga kini, sempat terpikir kalau aku tidak ingin kehilanganmu
Tapi, hari ini aku sibuk, aku adalah bad boy
Sesekali aku diizinkan untuk 'bermain' seperti ini
Karena aku dapat menemui dirimu esok hari (maaf~)


Sayangku, selamat tidur
Tidur yang nyenyak, selamat tidur
Lalu, aku akan menari-nari
Menari di bawah sinar sang rembulan
Malam ini, kau tak akan ada di pikiranku


Sayangku, selamat tidur
Tidur yang nyenyak, selamat tidur
Lalu, aku akan menari-nari
Menari di bawah sinar sang rembulan
Maafkan aku, malam ini kau tak ada di sini


Selamat tidur
Selamat tidur
Selamat tidur


Maafkan aku, malam ini kau tak ada di sini
Maafkan aku, malam ini kau tak ada di sini
Maafkan aku, malam ini kau tak ada di sini



P.S
Huaa!! XD I love this song.. waktu selesai denger langsung buru-buru ketik translate. *sekedar berbagi kesenangan*. oh iya, aku dapet lyric romanziation ini dari kpoplyrics hehe :) kalau mau ambil terjemahan bahasa indonesia-nya buat dipost diblog kalian, tolong cantumin alamat blog aku. trims ya :)

Selasa, 22 Mei 2012

Lirik Brown Eyed Girls - Cleansing Cream [Romanization + Terjemahan]

[LIRIK] Brown Eyed Girls -  CLEANSING CREAM [ROMANIZATION]

Apa, apa dachyeobeorin mami manhi manhi
Oh my honey, honey, baby eotteoke haeya hajyo?

Onjongil michin deusi nolgo waseon jiteun hwajangeul jiujyo
Ireondago da ichyeojilkkayo

Cham motnagedo banjjeum jiwojyeo beorin du bore
Banjjeum jiwojyeo beorin nae ipsul wie heullin nunmuri keullenjingkeurime nogayo

Jeongmal waeyo, waeyo, waejyo eonni
I kkaman bami saedorok Geu nyeoseok hana jiwonaeji motago?
Waeyo, waeyo, waejyo eonni nae geomge beonjin nunmullo
Motnae ijeotdamyeo ugyeodaeneun mal ijen bye, bye

Na eotteokhajyo, eonni?
ijen jamdeulgo sipeunde
Nae mameun jakku geu nyeoseokhante dallyeoganeyo
Eojjeojyo, eonni na idaeron an doel geotman gata
Butakhae, ttak hanjanman nawa masyeojullaeyo?
butakhae eonni

Have you ever been in love?
Have you ever really loved?
Sarang, namdeureun neomu swiwo
Hajiman naegen jiwojiji annneun munsin gata, tto janeul biwo

Oneureun nawa jeongmal sagwijadeon meotjin namjado isseotjyo geunde jakku geu nyeoseogi boyeo

Motnagedo geu jaril ttwichyeo nawatjyo jeongmal motnagedo eojjeol su eobseotjyo
Yeppeun hwajangi museun soyong innayo

Jeongmal waeyo, waeyo, waejyo eonni
(Geureon nyeoseok ttawi hanareul yeotae itji motaetgo musimhan gieok jeopyeone modu jiwo, Geu aineun imi nareul ijeun geot gatdago)
Waeyo, waeyo, waejyo eonni
nae geomge beonjin nunmullo motnae ijeotdamyeo ugyeodaeneun mal ijen bye bye

Waeyo, waeyo, waeyo

Eotteokhajyo, eonni?
ijen jamdeulgo sipeunde
Nae mameun jakku geu nyeoseokhante dallyeoganeyo
Eojjeojyo, eonni?
na idaeron an doel geotman gata butakhae ttak hanjanman nawa masyeojullaeyo
Butakhae eonni nahago patireul haeyo ajik nan nae hwajangeul jiugin sirheo
butakhae eonni

Apa, apa dachyeobeorin mami manhi, manhi
Oh my honey, honey, baby eotteoke haeya hajyo?

Apa, apa dachyeobeorin mami manhi, manhi
Oh my honey, honey, baby eotteoke haeya hajyo?
 
[LIRIK] Brown Eyed Girls -  CLEANSING CREAM [TERJEMAHAN]

sakit, itu sakit, hatiku yang terluka sangat sakit
sayangku, katakan padaku apa yang harus kulakukan?

setelah bermain seharian layaknya orang gila
aku menghapus makeup-ku yang tebal
apakah aku dapat melupakannya dengan menjadi seperti ini?

tampak sedikit menyedihkan dengan
makeup di pipiku yang baru setengahnya terhapus
dan lipstik di bibirku yang baru setengahnya terhapus
air mata yang turun bercampur dengan krim pembersih

kenapa, kenapa, kenapa, kakak?
sepanjang malam
mengapa aku tak dapat melupakannya?

kenapa, kenapa, kenapa, kakak?
dengan air mataku yang bernoda hitam
aku tak dapat melupakannya
dan aku dengan keras kepala-nya berkata selamat tinggal

apa yang harus kulakukan, kakak?
aku ingin tidur sekarang
tapi hatiku terus memikirkannya

apa yang harus kulakukan, kakak?
kurasa aku tak bisa terus seperti ini
Kumohon, dapatkah kau pergi minum denganku?
aku mohon, kakak

pernahkah kau jatuh cinta?
pernahkah kau benar-benar cinta?
cinta, untuk orang lain itu sangat mudah (persoalan mudah)
tapi bagiku, cinta itu seperti tato permanen
aku mengosongkan gelasku lagi

hari ini, ada seorang pemuda keren yang mengajakku kencan
tetapi aku tetap melihatnya
dengan bodohnya aku kabur dari tempat itu
dengan bodohnya aku tak dapat melakukan apapun
kalau begitu apa kegunaannya makeup yang bagus?

kenapa, kenapa, kenapa, kakak?
(kenapa aku tak dapat melupakannya selama ini?
kenangan yang tidak disengaja terhapus oleh jarak
dia sudah melupakanku
)

kenapa, kenapa, kenapa, kakak?
dengan air mataku yang bernoda hitam
aku tak dapat melupakannya
dan aku dengan keras kepala-nya berkata selamat tinggal
kenapa, kenapa, kenapa

apa yang harus kulakukan, kakak?
aku ingin tidur sekarang
tapi hatiku terus memikirkannya

apa yang harus kulakukan, kakak?
kurasa aku tak bisa terus seperti ini
Kumohon, dapatkah kau pergi minum denganku?
aku mohon, kakak
kumohon berpestalah denganku
aku belum mau menghapus makeup-ku
kumohon, kakak

sakit, itu sakit, hatiku yang terluka sangat sakit
sayangku, katakan padaku apa yang harus kulakukan?

sakit, itu sakit, hatiku yang terluka sangat sakit
sayangku, katakan padaku apa yang harus kulakukan?


P.S
koreksi koreksi koreksi semoga translate yang satu ini nggak mengecewakan.  Untuk lyric (romanization) kalau temen-temen mau ambil ya silahkan aja, tapi kalau mau pakai terjemahanku untuk dipost di akun kalian, cantumin alamat blog aku yaa. ありがとう!!